11:52

четверг,
28 октября

Новости Страна Общество

Как милиционеры хотят, чтобы их называли?

20.12.2013 / 08:40
Как милиционеры хотят, чтобы их называли?
Чем «менты» отличаются от «мусоров»?

Сегодня, 20 декабря, украинские стражи правопорядка отмечают профессиональный праздник. Но, увы, имидж милиции за последний год изрядно подпорчен самими же милиционерами. А после декабрьских событий на столичном Майдане сотрудников милиции украинцы начали называть не иначе как «ментами», а то и «мусорами». Блатные слова, которыми раньше щеголяли исключительно уголовники, перекочевали в разговорную речь простых обывателей. «Взгляд» поинтересовался, в чем же различие между «ментом» и «мусором», и оскорбляют ли эти прозвища самих милиционеров.

Хороший и плохой милиционер

«Я бы не обиделся, если бы меня назвали "ментом". В этом слове нет ничего плохого – это сокращенное от милиционера. Но я его еще никогда не слышал в свой адрес, – рассказывает „Взгляду“ экс-министр МВД Украины Юрий Смирнов. – Сами понимаете, министра внутренних дел так никто не называл. Хотя в те годы, когда я работал в милиции, эти слова употребляли только уголовники со стажем, а теперь – даже дошкольники. Слово „мент“ как-то плавно вошло в обиход и уже не так режет слух. А вот когда милиционеров называют „мусора“ – это, признаюсь, звучит вульгарно и вызывает неприятные ассоциации».

Но простые украинцы считают, что сотрудники милиции все-таки делятся на «ментов» и «мусоров» – и тому есть вполне логичное объяснение:

«"Менты" – это хорошие милиционеры, которые охраняют наш покой. А "мусора" – это те, кто позорит милицию, берет взятки, выбивает показания. "Мусора" – они и есть "мусора", потому что мусор», – заявляет студент-филолог Виталий Ильченко.

Но объяснить, откуда появились эти слова, он не смог – не знает.

МЕНТ — мой единственный надежный товарищ

Насчет происхождения слова "мент" есть несколько версий. Первая и самая распространенная – это сокращение от милиционер. И появилось оно после создания нашей революционной милиции в 1917 году, пришедшей на смену царской полиции. В то же время есть доказательства, что это слово появилось задолго до революции, и возможно, что именно революционеры позаимствовали его из воровской «фени». В «Списке слов воровского языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа», датированному 1914 годом, «мент» означает «околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник или городовой». «Мент» – слово венгерское, в переводе это «плащ» или «накидка». Полицейские Австро-Венгерской империи носили плащи-накидки, потому их и называли «ментами» – «плащами». А когда в них нарядили российских стражей порядка, слово автоматически прилипло и к ним. В середине 1990-х появилась весьма оригинальная и симпатичная расшифровка: «МЕНТ – мой единственный надежный товарищ».

«Мне кажется, большую популярность слово «мент» получило в 1990-е годы, когда на экран вышли фильм «Авария – дочь мента» и сериал «Менты». Последний показал работу и жизнь милиционеров без лишней мишуры. Более того, всем тут же понравились питерские оперативники. К этому слову привыкли, а милиционеры даже стали называть друг друга «ментами». Со временем уже и другим позволили так к себе обращаться», – высказывает свою точку зрения полковник МВД Владимир Полищук.

Мусор – это то, что на помойке

«"Мент" – это милиционер, а "мусор" – это то, что на помойке, – констатирует начальник пресс-службы милиции Киевской области Николай Жукович. – Из двух этих сленговых слов "мусор" – самое оскорбительное. С одной стороны, милиционерам приходится буквально копаться в низших слоях общества, где обитают одни отбросы, и разгребать эту грязь. Но от этого мы не превращаемся в мусор как таковой. Это не самое подходящее слово для характеристики милиционера. В то же время тех, кто берет взятки, кто позорит милицию, я бы называл „мусором“».

Как ни крути, а слово «мусор» имеет почти столетнюю историю и произошло от аббревиатуры МУС – Московский уголовный сыск. Сотрудников этого полицейского подразделения шпана называла поначалу «мусерами», сравнивая их с отбросами, хламом, ненужным сором и заодно сокращая длинное название. После революции 1917 года сыск переименовали в розыск (МУР), а слово «мусер» преобразовалось в «мусор» и осталось до наших дней.

Блатной «мусор» дал жизнь и другим подобного рода словечкам: «мусорок», «мусорило», «мусорня». Помещение милиции на сленге «уркаганов» стало «мусарней». Существует даже поговорочка блатная: «Волк, думая попасть на псарню, попал в мусарню».

Есть и еще одно современное трактование – что это просто неправильная трансляция русскими эмигрантами с Брайтон-Бич слов «Мой полицейский»: «Му сор» на английском читается на русском совсем иначе.

«Словам "мент" и "мусор" осталось жить недолго. Как только украинскую милицию переименуют в полицию, их тут же заменят "копами"», – считает Владимир Полищук.

Поэтому, как считают милиционеры, обижаться на жаргонные словечки, отпускаемые в их адрес, не стоит. Скоро они выйдут из обихода, навсегда. Правда, в России, где милицию уже переименовали в полицию, стражи порядка от обидного прозвища пока не избавились.

Комментарии (0)
Для того, чтобы оставить комментарий, Вы должны авторизоваться.
28 октября
27 октября